詹姆斯一世(James I)是英國歷史上的一位重要君主,他於1603年至1625年統治英格蘭和蘇格蘭,並成為首位統一英格蘭和蘇格蘭的君主。他是斯圖亞特王朝的創始人,並且以推動英國的統一和文化繁榮而聞名。詹姆斯一世也是《聖經詹姆斯譯本》的贊助者,這部譯本至今仍然是英語世界中最受推崇的聖經版本之一。
指統治一個國家的君主,通常是世襲的。這個詞可以用來描述任何一位國王或女王,無論是歷史上的還是當代的。在英國歷史中,君主的角色通常與國家的政治和文化密切相關,並且在某些時期,君主擁有實際的權力,而在其他時期則是象徵性的領導者。詹姆斯一世作為君主,推動了英國的統一和文化繁榮。
例句 1:
詹姆斯一世是一位重要的君主。
James I was an important monarch.
例句 2:
英國的君主通常在國家事務中扮演象徵性的角色。
The monarch of England usually plays a symbolic role in national affairs.
例句 3:
許多歷史上的君主都對國家的發展有重大影響。
Many historical monarchs have had a significant impact on the development of their nations.
特指男性的君主,通常是國家的最高統治者。這個詞在歷史和現代都被廣泛使用,並且常常與權力、統治和責任相關聯。詹姆斯一世作為英國的國王,負責治理國家並維護法律與秩序。
例句 1:
詹姆斯一世是英國的國王。
James I was the king of England.
例句 2:
在他的統治下,王國經歷了許多變革。
Under his reign, the kingdom underwent many changes.
例句 3:
國王的角色在不同的時期有不同的意義。
The role of a king has different meanings in different eras.
泛指任何形式的統治者,包括國王、女王、總統或其他政治領導者。這個詞強調了統治者的權威和控制,並且可以用於描述不同類型的政治體系。在詹姆斯一世的情況下,他作為統治者,負責管理國家事務和外交關係。
例句 1:
詹姆斯一世是一位具有遠見的統治者。
James I was a visionary ruler.
例句 2:
這位統治者在國際關係上採取了積極的態度。
This ruler took an active approach to international relations.
例句 3:
有些統治者會面臨內部和外部的挑戰。
Some rulers face challenges both internally and externally.
指擁有最高權力和權威的統治者,通常用於描述君主的地位和權力。這個詞強調了統治者的獨立性和權威性,並且在法律和政治上具有重要意義。在詹姆斯一世的時代,這個詞常用來描述他作為國家的最高領導者的角色。
例句 1:
詹姆斯一世被視為英國的主權者。
James I was regarded as the sovereign of England.
例句 2:
主權者的決策對國家未來有重大影響。
The decisions of a sovereign have a significant impact on the future of the nation.
例句 3:
在歷史上,許多主權者都面臨過挑戰。
Throughout history, many sovereigns have faced challenges.